Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Iris
Does "charge oneself" make sense in English? Sports help to charge yourself.
31 ม.ค. 2016 เวลา 8:24
คำตอบ · 2
1
It sounds odd to me. I'd think it was more colloquial with some kind of modifier added to the verb: Sports help you recharge.* Sports help you get charged up. * This sounds more natural between the two.
31 มกราคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!