Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Selyd
constipación
constipación de vientre
constipación de nariz
¿Es correcto?
1 ก.พ. 2016 เวลา 16:54
คำตอบ · 4
3
Hola Selyd
En Español normalmente usamos la expresión congestión nasal o congestión en la nariz para expresar que la nariz está muy llena de secreciones (mocos).
Esta expresión suele usarse en el contexto en el que una persona se encuentra resfriada o con gripa.
Que estés muy bien.
1 กุมภาพันธ์ 2016
Gracias.
1 กุมภาพันธ์ 2016
Normalmente, nos referimos a constipado cuando tenemos algún tipo de resfriado o congestión nasal.
Respecto a "constipación de viente" no es del todo correcto. Solemos decir que tenemos malestar o estamos malos de la barriga.
1 กุมภาพันธ์ 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Selyd
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
