Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
difference between 未来(Mirai) VS 将来(Shourai)
Both mean future right?
I was wondering if they are both used in different context?
thanks for the help ^.^
12 ก.พ. 2016 เวลา 2:42
คำตอบ · 2
3
Both means future, but for me Shourai sounds more personal as opposed to Mirai.
When I say my Shourai, it's about my future job, my future husband, or something that will happen in my real life.
Mirai is used for something more general, like Japan's Mirai, children's Mirai, society's Mirai...
Thhis doesn't mean they can't be used interchangeably. But generally, Shourai is used for something personal and realistic. Mirai is more general, possibly unrealistic. For example, mirai no kuruma (future cars), we can only imagine how it will be. We can imagine super futuristic cars with wings or whatever which might happen or might not. Shourai no kuruma sounds more realistic. They won't fly in the air but they might be fully automatic with self-controlled handles & brakes.
12 กุมภาพันธ์ 2016
I found some of the same questions posted on italki previously. I like the following one; https://www.italki.com/question/193879 You can find others by searching for e.g. "未来 将来 difference".
12 กุมภาพันธ์ 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
