Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
"这样" question
大家好,
What is the meaning of "这样"?. Cómo se usa?
你们能给我一个例子马?
谢谢
15 ต.ค. 2008 เวลา 1:45
คำตอบ · 6
3
上面说的都很好。
这样:things you done/will do/doing 别把凳子放在路中间,(不然)这样会妨碍大家走路。“这样”-----→“把凳子放在路中间”直译的话就是“like this”,英语里相当于“or”
用于口语,方言啦。例:A...... B:这样哦,我还以为..... 有“原来如此”之意,相当于“i see”or "that's it"
还有些常用说法:“这样那样”例:我总是平时很粗心,到了关键时刻老出些这样那样的问题。here 这样那样 means"so and so/such and such/so many"
口语中, “一会儿这样,一会儿那样”,例:他这个人没个准,一会儿这样,一会儿那样,你要是信他就倒大霉了。意思是很善变,variable.可以形容性格,状态,方式...(这里就是指的性格)
15 ตุลาคม 2008
1
I think over it ,but I find it is not easy thing to explain it.
you 'd better accumulate some sentence here , I 'd like to explain for you.
15 ตุลาคม 2008
1
eg:不要乱扔垃圾,这样会污染环境的。
这样:是个指示代词,指示性质、状态、方式、程度等。
15 ตุลาคม 2008
wang's is the best.
16 ตุลาคม 2008
“这样”means "like this"
"don't do it like this ""别这样做(它)"
15 ตุลาคม 2008
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!



