Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rena
Difference between 라고 생각해요 and 다고 생각해요
Hi!
I am a little confused about the difference about these two endings.
Examples:
음계는 음악의 기초라고 생각합니다.
김치전은 맵지 않다고 생각했어요.
Is 라고 for attaching to nouns and 다고 for verbs?
Thank you :)
17 ก.พ. 2016 เวลา 8:50
คำตอบ · 2
3
if the word is noun then we use '라고'.(or 이라고)
if the word is adjective or verb we use'다고'.
기초 = basis : noun.
17 กุมภาพันธ์ 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษากรีก (โบราณ), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
