Natalia.C
Se puede decir: ¨No me voy a excusar por mí mismo¨? Cuando cometo un error y voy a admitirlo y confesar a una otra persona, digo que no me voy a excusar por mí mismo. ¿Es correcto?
20 ก.พ. 2016 เวลา 3:17
คำตอบ · 14
1
El decir "no me voy a excusar por mí mismo" no es muy común decirlo en español, lo ideal sería decir "No voy a justificarme" Ejemplo: He cometido un error, no voy a justificarme. ¡Saludos!
20 กุมภาพันธ์ 2016
"No me voy a excusar", si incluyes "a mi mismo" estarías redundando.
21 กุมภาพันธ์ 2016
"No tengo excusa" would be "I've got no excuse. No me voy a excusar por mí mismo sounds really weird, and some people won't get what you mean. Lo siento, perdón, etc. more common
21 กุมภาพันธ์ 2016
hay muchas formas de decirlo: No voy a excusarme por mí mismo (no es común, pero es correcto9 No es una excusa (es mas común) No me estoy excusando (es mas común) También son correctas las opciones que los otros compañeros han hecho.
20 กุมภาพันธ์ 2016
"No me voy a excusar A mí mismo" esta bien dicho, pero no es muy común decirlo de esa manera, algo más natural sería: "No es una excusa, pero estaba ocupado y no escuche que el teléfono sonara, discúlpame por favor." "No me quiero justificar a mi mismo, pero cuando vi que se cerró la puerta ya era demasiado tarde." Saludos!
20 กุมภาพันธ์ 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!