Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
tha
Who know how to say "油条" in Eglish?
If you are not Chinese , do you know "油条" ?
and how to say ?
16 ต.ค. 2008 เวลา 16:18
คำตอบ · 3
Chinese Fried Cruller
17 ตุลาคม 2008
With my translator I get "Deep-fried dough sticks" hope this helps you.
Norman
16 ตุลาคม 2008
From what I can get, 油条 translates into Cruller. Which is a type of doughnut! Hope this helps :D
16 ตุลาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
tha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
