Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
emar
to my amazement, when do you use it?
I need an expression that fits the following situation
I was told to do this way , those were the rules
however on student didnt follow the rules and , to my surprise/amazement/ ....??? , he got better results.
It is the feeling of dissapointment+ surprise, isnt it?
Thanks
29 ก.พ. 2016 เวลา 11:08
คำตอบ · 4
1
It's more an expression of surprise (and perhaps disbelief) rather than disappointment. In fact, disappointment might not necessarily even come into it, e.g.,
"To my amazement, the shop was still open"
In your example, a similar expression might be;
"We were told to complete the task in a specific way, which I did, however to my amazement, a student who did it completely differently got a better mark than me!"
29 กุมภาพันธ์ 2016
.. and to my great surprise he got better results.
29 กุมภาพันธ์ 2016
You're right about surprise, but not about disappointment. It means that it was the complete opposite of what I expected. I was amazed to see that he got such good results.
29 กุมภาพันธ์ 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
emar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
