ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Brian
What's the meaning of "捏" in '不是很会捏'?
2 มี.ค. 2016 เวลา 3:35
10
0
คำตอบ · 10
2
"捏"就是“呢”的意思,在有些方言中会出现,作为语气词,没有实际含义,标准普通话中一般不出现。该词都出现于文艺节目中,有幽默搞笑的成分,我个人觉得是模仿某一地区方言,有很重的乡土气息。
2 มีนาคม 2016
0
2
2
it means "knead". “捻成形”
2 มีนาคม 2016
0
2
1
6666
2 มีนาคม 2016
0
1
0
I think what Anthony Lim said is right. "捏" is often used by girls. "捏"as same as "呢"or"耶"
8 มีนาคม 2016
0
0
0
Where did it come from?
3 มีนาคม 2016
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Brian
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
39 ถูกใจ · 26 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก