Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
neofight78
What does «договориться на берегу» mean?
The full sentence:
Чтобы не тратить нервы в суде и деньги на адвокатов, юристы советуют договориться на берегу.
2 มี.ค. 2016 เวลา 9:09
คำตอบ · 15
1
Так как коней на переправе не меняют, лучше договориться на берегу.
You don't want to change the horses midstream, so better have an agreement at the bank of the river.
2 มีนาคม 2016
1
договориться между собой, без стороннего и / или официального вмешательства
2 มีนาคม 2016
1
To reach an agreement before the process started.
2 มีนาคม 2016
Это эвфемизм. В контексте статьи брачный союз сравнивается с рекой. Прежде чем вступить в него советуют заранее обо всём договориться.
2 มีนาคม 2016
Договориться заранее
5 มีนาคม 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
neofight78
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาเซอร์เบีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
