Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jared
I read on Facebook, "Ela é linda de viver!" What is the best translation in English?
How common is it to use "de viver" in this sense?
6 มี.ค. 2016 เวลา 0:25
คำตอบ · 3
2
This slang is not so used. It means "incredbly".
As I know, this slang comes from "de morrer". That was "Linda de morrer'.
As it was associated with death, people started to switch "de morrer' by "de viver"
6 มีนาคม 2016
1
Man,at least in brazil this slang isn't used at all,but it means "very" or "a lot",like,she is very beautiful
6 มีนาคม 2016
Hi Jared,
"De viver" is a brazilian old slang, we don't use that anymore.
Usually, you can use another words to express something impressive.
For example: amazing (She's amazing - Ela é maravilhosa), gorgeous (She's gorgeous - Ela é deslumbrante) and etc.
7 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jared
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
