Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Osama
به فارسی چی میشه ؟؟ ( native speakers ) معنی دقیق
من همیشه وقتی که میخوام ترجمش کنم
اینجوری ترجمش کنم : آنها که به زبان مادری صحبت می کننداینجوری درسته ؟؟
گویندگان به زبان مادری
6 มี.ค. 2016 เวลา 12:48
คำตอบ · 7
8
:در فارسی، معمولا این مفهوم با افزودنِ کلمهیِ "زبان" به نامِ زبانِ موردِ نظر بیان میشه
Native Persian speaker: فارسیزبان
Native Arabic speaker: عربزبان
Native English speakers: انگلیسیزبانان
6 มีนาคม 2016
2
کلمه ای مشابه که دقیقا هم معنی باشد و در بین مردم هم رواج داشته باشد ، وجود ندارد
جمله ای به این صورت که "کسی که با زبان مادری صحبت می کند" بهترین راه برای بیان این معنی هست
6 มีนาคม 2016
1
می تونی بگی "گویشوران به زبان مادری
6 มีนาคม 2016
گویندگان بومی فارسی!
11 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Osama
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
