Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
BUNGA ブンガです!花が大好き
How to say "the face is blurred" in Japanese?
9 มี.ค. 2016 เวลา 23:20
คำตอบ · 4
I would say either sentence: The two sentences mean the same.
顔がぼかされている/います。
かおが ぼかされている/います。
顔にぼかしが入っている/います。
かおに ぼかしが はいっている/います。
11 มีนาคม 2016
Thank you! :)
10 มีนาคม 2016
Perhaps you might say 顔が霞んでいる
10 มีนาคม 2016
I believe we say it "Bokashi"
10 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
BUNGA ブンガです!花が大好き
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
