Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nihongomanabu
「私が持つ/持っている/持った/持っていた知識」と「法律相関の知識を持った/持っている/持つ人」
皆さん、こんにちは^_^
「私が持つ/持っている/持った/持っていた知識」と「法律相関の知識を持った/持っている/持つ人」の中に、「持つ」の形によって意味はどう違うのでしょうか?
11 มี.ค. 2016 เวลา 6:29
คำตอบ · 5
1
かなり難しくて答えにくい質問ですね。
私が持つ知識
私が持っている知識
この二つはほぼ同じ意味です。違いは文学的な微妙な表現の違いで、人によっても感じ方は違うと思いますが、多くの日本人にとってはまったく同じに感じられるでしょう。
これから、その知識を利用して何か行動・思索を行うとの予感を感じさせます。
私が持った知識: この表現は少し不自然な感じがします。
私が持っていた知識: 過去にその知識を使っての行動・思索の存在を暗示しています。
法律関係の知識を持った人には敵わない。
法律関係の知識を持っている人を探そう。
法律関係の知識を持つ人が羨ましい。
例文しか思いつきません。 微妙すぎます(w 日本人同士でも説明は不可能かもしれませんね。 外国人の視点から何か閃いたら是非ともご教示ください。
12 มีนาคม 2016
「どですか」ではなく、「どうですか」なのです。入力のミスでした。すみません!
12 มีนาคม 2016
Yoshikiさん、こんにちは^_^
ご説明、感激の極みです!
ずっとこの問題に困っていて、教えてくださっていい勉強になりました!
もし良ければ、問題をあげさせて頂きます!
「私が現在持つ知識」と「わたしが現在持っている知識」はともに正しいんですが、違いところあるのですか?それに「十年前私が持った知識は乏しかった」と「十年前私が持っていた知識は乏しかった」は正しいでしょうね、そちらの場合はどですか?
12 มีนาคม 2016
難しいですね。笑
持つ =現在形
持っている =進行形
持った =受け身
持っていた =過去形 となると思います。
しかし、文章の使い方によってはさまざまに変わるので大変ですよね。
私が~であれば、上で説明したことは割と合っていると思います。
法律相関の知識を~であれば、持った人も持っている人も持つ人もほぼ同じです。
私が現在持つ知識 〇
私が現在持っている知識 〇
私が現在持った知識 ×
私が現在持っていた知識 × このように置かれている状況によって変わりますね。
分かりづらくて申し訳ありません。ほかに私が答えれる質問があれば聞いてください!!
11 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
nihongomanabu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
