ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Irina 이리나 伊莉娜
时候 vs 时间 《时候》和《时间》有什么区别? 谢谢!
13 มี.ค. 2016 เวลา 12:59
4
0
คำตอบ · 4
1
时候 час як взагалі 时间 час як період
14 มีนาคม 2016
0
1
1
时候:moment. 是时候回答问题了:it is time to answer the question. 时间:a period of time 步行到那里要花多少时间 How much time will it take to walk there ?
14 มีนาคม 2016
0
1
1
”时候“ 与英文里的“ When”比较像,“时间”与英文中的“Time"比较像。 比如说:When do you have time to study?= 你什么时候有时间学习? 时候的用法:春天来临的时候、年轻的时候、小时候 时间的用法:你现在有时间吗、这段时间、时间过得真快啊
13 มีนาคม 2016
0
1
0
some time is 时候 time is 时间
25 มีนาคม 2016
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Irina 이리나 伊莉娜
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
39 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
50 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
62 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก