Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Anna
Polish adjectives! :)
Hi all! I have a question about adjectives in Polish. For example, what is the difference between 'dobry/dobra/dobre/dobrego and dobrej'?
Thanks for answering! :)
15 มี.ค. 2016 เวลา 19:09
คำตอบ · 4
4
In meaning there's no difference all of them means "good" (masculine). But in polish we have declination that applies either to nouns or to adjectives. They are just declined forms of the same word "dobry". If you want to get known more about polish, ask me.
15 มีนาคม 2016
cosi' in italiano: buono, buona, etc.
Noi diciamo: Mam dobre jabłko = Ho una buona mela.
Mam dobrego męża. = Ho un buon marito.
Capisci bene?
Ciao,
Cześć
29 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Anna
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
