Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
jinzhengnan
讲究/考究
有什么不同呢?
16 มี.ค. 2016 เวลา 11:00
คำตอบ · 2
考究 it something like inspect and research, we don't use it in speaking
even writing, so you can't find it in books of the word.
讲究 it is Vber and adjective, something like "pay attention to"
我不是一个特别讲究整洁的人,I am not a particularly orderly person.
19 มีนาคม 2016
Usually, 考究 = 讲究
1. v. to emphasis, to focus on,
2. adj. exquisite, subtle
!!!!!!
1) 讲究 is with a unique meaning : deliberate, weighed with patience.
eg. 这件屋子的布置大有讲究。(here it means "the settlement of the room is quite good which shows a perfect assemble.")
2)考究 is with one more meaning that is "研究,考察"(to do researches). And 考究 is used in writing more often because it just wears a sense of formality (I mean, it's quite formal)
16 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jinzhengnan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
