Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jang Joonggun
thrive off of sth (grammar)
- People thrive off of other people's failures
'off of' can be replaced with 'from', right?
- I didn't read anything off of him.
This is another example of 'off of'.
1. Can I take 'off of' as 'from?
2. Is 'off of' a preposition? or 'off' is an adverb and 'of' is a preposition?
18 มี.ค. 2016 เวลา 4:51
คำตอบ · 2
People thrive off of other people's failures = People thrive off other people's failures.
Off of = off >>"Of " is not necessary and redundant . They mean the same .
Take out the word "of" ,and the same meaning in every sentence will still be there.
18 มีนาคม 2016
Hi! They are two prepositions. Because this is used many times in conversational English, to replace "off of" with "from" would sound very foreign. Here are a few more examples of using "off of":
He jumped off of the pier
The leaves fell of of the tree
He knocked the top off of it
I profited off of his purchases
One thing I will say is that "People thrive off of other people's failures" can also make sense with out "of," which is why some people will say that this is bad English grammar. "People thrive off other people's failures."
Thanks!
18 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jang Joonggun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
