Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kholoud Maher
¿Qué significa verbo "coger" en Latino América?
18 มี.ค. 2016 เวลา 9:00
คำตอบ · 4
2
En Latino América, el verbo "coger" tiene el mismo significado que en España (tomar / to take). Sin embargo, utilizado en un contexto informal y vulgar tiene connotaciones sexuales en algunas regiones, generalmente agregando la partícula -se y usando la preposición "a" para transmitir ese sentido. Por esta razón, muchas personas evitan su uso y se decantan por sinónimos como tomar, agarrar, sujetar, etc. dependiendo del contexto.
Las personas de generaciones más antiguas lo utilizan comúnmente con su significado original, sin que esto sea causa de burlas ni incomodidad.
18 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kholoud Maher
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
