พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Anny
рассвет and заря Are рассвет and заря synonyms or is there any difference between them? Thanks
23 มี.ค. 2016 เวลา 11:05
คำตอบ · 14
3
заря перед рассветом
23 มีนาคม 2016
3
Это не синонимы. Заря - яркое освещение ГОРИЗОНТА перед восходом и после захода солнца. Рассвет - повышение освещенности ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ во время восхода солнца.
23 มีนาคม 2016
1
These words can be synonyms meaning "the period of time before the Sun rises and you can see a light color of the horizon" but "заря" also does mean this light color . And actually this meaning of the word "заря" is the main one. "Рассвет" can mean only a period of time but not this nice color of horizon. So you can say both "заря" and "рассвет" about the period of time before sunrise. But only "заря" is possible before sunset (закат). We also have set phrases "утренняя заря" and "вечерняя заря".
23 มีนาคม 2016
Заря - то, как освещено небо перед восходом солнца. Рассвет - время суток, раннее утро, когда солнце восходит. При этом рассвет может начинаться раньше, чем появляется заря! Начало светлеть - это уже рассвет. Появляются отблески солнца, солнечные лучи, но само солнце не взошло еще - это заря.
26 มีนาคม 2016
Хотя не.... Рассвет тоже может "заниматься"
23 มีนาคม 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Anny
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)