梁山伯
I am of mind opened.Is an open mind or personality?
25 มี.ค. 2016 เวลา 1:14
คำตอบ · 3
1
I unfortunately didn't understand what you asked but if it's a translation the correct version would be “I'm open minded.Is being open minded a personality trait?”
25 มีนาคม 2016
"I am of mind opened." - no, this is neither natural nor correct. We use the following phrases: to have an open mind to be open-minded This means you are willing to accept new ideas. It describes your personality.
25 มีนาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
梁山伯
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน