[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
What is the difference between "boire" and "prender" ? For example, - Je bois un café - Je prends du café - Je prends du vin - Je bois du thé - Je prends du jus etc
3 เม.ย. 2016 เวลา 7:37
คำตอบ · 2
1
Difference between PRENDRE and BOIRE it is the same difference as the English HAVE and DRINK It sounds better to say "I am having a coffee with my desert" rather than "I am drinking a coffee..." C'est donc aussi mieux de dire: "Je prends un café" plutôt que "Je bois un café" NB: Prendre : it is prenDRE and not prenDER
3 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!