Juan Pablo
「食べれる」と「食べられる」の違いは何ですか。 こんにちは、みんあさん。 質問があります。 What is the difference between these two forms of the verb... 「食べれる」 「食べられる」 ? When shall I use each one? Thank you. よろしく!
3 เม.ย. 2016 เวลา 8:49
คำตอบ · 4
Como Yoshi-san ha contestado, lo correcto es 食べられる aunque muchos japoneses usan 食べれる para la forma potencial. 食べられる se utiliza para "voz pasiva", para "ser comido / se come" dependiendo del contexto. (Para voz padiva, nadie usa 食べれる.) Espero que te ayude.
4 เมษายน 2016
食べられるが正しい表現ですが、多くの日本人が食べれるを使っていると思います。「ら」抜き言葉と呼ばれるものの一つと思います。
3 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Juan Pablo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย