Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
iris
¿Qué significa ¨vaya¨ en esta frase?
¡ Vaya horario más apretado!
¿Qué significa ¨vaya¨ en esta frase?
Gracias :)
7 เม.ย. 2016 เวลา 1:20
คำตอบ · 5
Es una expresión como de sorpresa o asombro.
O decir ¡Vaya hora! , ¡ Vaya día más loco tuvimos! Que se puedo cambiar por ¡Que hora ! O ¡que día más loco tuvimos!, pero como que suena con mas énfasis decir el "Vaya" a decir "que"
7 เมษายน 2016
Sería como "wow!!
7 เมษายน 2016
Es como dicen ustedes, castellano es mi primera lengua. En verdad ese "vaya" se usa más que nada en España.
7 เมษายน 2016
creo que significa algo como: ¡QUE horario tan apretado!
7 เมษายน 2016
Según mi opinión es solo dar énfasis, vaya puede actuar como interjección (un enunciado que sirve como exclamación o apelación).como por ejemplo : no hiciste tu tarea, vaya que eres flojo!
7 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
iris
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
