Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
카으심
What is the difference between 묵다 and 머물다?
What is the difference between saying "하루 머물었어요" and "하루 묵었어요"?
7 เม.ย. 2016 เวลา 13:20
คำตอบ · 2
1
first, 머물었다(x)->머물렀다(O)
머물렀다 is past tense so, I use the word'머무르다' instead '머물렀다' in this time.
well.. 머물렀다 and 묵다 is often used in almost same meaning...
but, 머무르다(the root of 머물렀다) means "stay or live temporarily(short period)", also it means "stop at the point" sometimes.(just a few minutes or hours is also okay)
묵다 is usually used in the situation as you stay the hotel or friends house or something.(sleep at some place or...)
7 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
카으심
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
