Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Funk Max
中国朋友需要你们的帮助,帮我下面的句子翻译出来
The ability to share the target of investing in high-yield projects with an additional reward after completing a full cycle of the project under the guarantee
7 เม.ย. 2016 เวลา 17:58
คำตอบ · 7
The English phrase looks like a machine translation and it's not logical :)
So, due to insufficient information, the Chinese translation can only be performed by guessing.
9 เมษายน 2016
Hello. Actually what you have written above is not a sentence but a long, long word, right? DLS has given a right answer but I suppose that "project" doesn't only mean "工程", but also probably "项目", depending on your context.
8 เมษายน 2016
Ben, 谢谢你啊,彼此彼此!
8 เมษายน 2016
乱写一顿,乱译一通,害死你自己啊! 忠言逆耳,听不听由你。
8 เมษายน 2016
DLS 谢谢你! Ben,我不是英国人还是美国人。
8 เมษายน 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Funk Max
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
