Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alex
¿Cuál es la diferencia entre ¨festejar¨ y ¨celebrar¨?
Dé los ejemplos, por favor. ¡Gracias de antemano!
8 เม.ย. 2016 เวลา 4:25
คำตอบ · 5
1
Son sinónimos, significan lo mismo. "Yo festejo/celebro mi cumpleaños" "¡Gané la lotería, vamos a festejar/celebrar!
8 เมษายน 2016
1
Como dijo Sebastián significan lo mismo pero:
Festejar normalmente se utiliza en sud america.
En España utilizamos celebrar.
8 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
