Andy
When do I use "parere" and "sembrare"? I'd like to see some examples of common usage so I can get a handle on what the differences are, if any.
12 เม.ย. 2016 เวลา 0:14
คำตอบ · 1
Parere and sembrare are largely, if not 100%, synonymous. One might say that maybe "sembrare" is slightly higher register than "parere" which is sometimes more emphatic. Moreover "parere" is also a noun, that means "opinion", "thought about something", e.g.: Dammi un tuo parere = give me your opinion
12 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Andy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน