Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Zainab
Can I say that? Is it correct?
Just but yourself in her shoes and see how it hurts.
12 เม.ย. 2016 เวลา 1:57
คำตอบ · 3
1
Note: It should be "put" (not "but") but yes, you can say this.
Putting yourself in another person's shoes is an idiomatic way of describing seeing or experiencing something from someone else's point of view; in this instance, feeling the hurt another person feels.
12 เมษายน 2016
i think you should say PUT not BUT
15 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Zainab
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
