Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Zainab
Can I say that? Is it correct?
Just but yourself in her shoes and see how it hurts.
12 เม.ย. 2016 เวลา 1:57
คำตอบ · 3
1
Note: It should be "put" (not "but") but yes, you can say this.
Putting yourself in another person's shoes is an idiomatic way of describing seeing or experiencing something from someone else's point of view; in this instance, feeling the hurt another person feels.
12 เมษายน 2016
i think you should say PUT not BUT
15 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Zainab
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
