Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tara Eyre
Is there a difference between perché and poiché?
12 เม.ย. 2016 เวลา 15:23
คำตอบ · 5
1
perché = because, why...
e.g.:
-Perché non sei venuto ieri sera?
-Perché ero malato.
-Why you didn't come yesterday evening?
-Because I was ill.
poiché = because, given that, since...
e.g.:
Poiché sono stanco, vado a dormire.
Since I'm tired, I'll go to sleep.
12 เมษายน 2016
Yes there's a fundamental difference.
"perché" exists, "poiché" doesn't.
12 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tara Eyre
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาคาตาลัน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
