Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Richie
what is the difference between MEASURE and MEASURE UP
I've read this: "I'm glad I didn't take the risk to do what I wanted to do, I'm so glad that I measured up compared to everybody else" ... and that particular expression confuses me.
13 เม.ย. 2016 เวลา 18:31
คำตอบ · 2
3
To "measure up" means to be good enough. For example: "As much as he tried, John could never measure up to the high standards set by his older brother."
To "measure" usually means to determine the size or capacity of something. For example: "We need to measure the size of the room carefully to see whether the new rug will fit."
[Note that measure is also a noun with more than one meaning.]
13 เมษายน 2016
2
Measure up = to be acceptable.
"I'm so glad that I measured up compared to everybody else" = I'm so glad that I (was as acceptable as) everybody else
To measure = to measure.
Examples:
I measured the width of the door, and the width of the couch, and I knew the couch would fit through the door.
Every good carpenter measures twice before cutting anything.
13 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Richie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
