พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Taku
When can I use "Thank you for the notice".
Thank you for the notice.
Does it mean same as Thank you for the advice?
If not, What is different between these two? and When can I use it?
14 เม.ย. 2016 เวลา 2:41
คำตอบ · 5
2
Advance notice is when someone tells you about something that is upcoming, but before it happens, such as an event or a visit that you may have been unaware of.
Thanks for the notice = Thanks for letting me know about that = Thanks for telling me.
No, it is different than advice.
14 เมษายน 2016
1
Also, 'Thanks for the heads up'! (Informal)
14 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Taku
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
45 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม