Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Reyes
ผู้สอนมืออาชีพ¿What saying do you have in English to say, "disfrute, come y bebe que la vida es breve?
The literal translation would be something like. Enjoy, eat and drink that life is short.
16 เม.ย. 2016 เวลา 12:57
คำตอบ · 6
2
Eat, drink and be merry for tomorrow we die.
16 เมษายน 2016
1
Margaret is correct. It's an interesting example of a "familiar misquotation."
In the traditional 1611 King James translation of the Bible, Ecclesiastes 8:16 reads "Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun."
Isaiah 22:13 reads "And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die."
The familiar saying is a combination of the two.
16 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Reyes
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
