พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Carmen Gee
'손을 떼다'는 어떻게 사용해요?
' 손을 떼다 ' 무슨 뜻이에요? 이 관용어 사용해서 예문 좀 만들어주세요^^
16 เม.ย. 2016 เวลา 13:31
คำตอบ · 5
1
'손을 떼다' 는 어떤 일을 그만두었을 때 사용해요.
Example 1)
A : 그 project는 잘 하고 있어??
B : 나 그 project에서 손뗐어 (I wash my hands of it 이렇게 생각하시면 될 것 같아요)
Example 2)
A : 사업(Business)은 잘되고 있어??
B : 요즘 사업(Business)이 너무 힘들어서 손 떼려고...ㅠㅠ
도움 되셨으면 좋겠습니다!!!
16 เมษายน 2016
1
손을 떼다 -> put my hand away => stop from doing something anymore/since then.
eg. 그는 도박에서 손을 뗐다. he doesn't gamble anymore.
나는 그 일에서 손을 뗐다. I got out of that project at all
영어에서 손 뗀지 오래야. It's been a long time since I quit studying English.
16 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Carmen Gee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม