Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Paola
Tengo dos preguntas '
¿Qué significa " Mala Onda " y "Neta "?
He visto los dos en la telenovela Mi Corazón Es Tuyo ¿alguien pues contestarme?
16 เม.ย. 2016 เวลา 17:58
คำตอบ · 4
1
Mala onda
Que mala onda que te reprobaran = Qué mal que te reprobaran
El es mala onda = El es malo o grosero
Neta
¿Es neta? = ¿Es en serio?
Neta esto no me gusta = De verdad esto no me gusta
Eres la neta = Eres lo mejor o eres increíble
16 เมษายน 2016
1
Estas son dos palabras muy usadas en el español que se habla en México y como sabrás la mayoría del doblaje de películas, series, novelas y demás audiovisuales se realiza en México, por lo tanto es muy común escuchar estas palabras.
"mala onda" = significa que no hay una buena relación con algo o que transmite mala energía.
Ejemplo 1: El nuevo novio de mi hermana me da mala onda.
Ejemplo 2: Me da mala onda la nueva ley del congreso.
"Neta" = significa que algo es verdad o muy cierto.
Ejemplo: La neta que esa película fue realmente mala.
16 เมษายน 2016
1
La expresión "mala onda", significa que no existe una buena relación con algo o alguien. En un uso coloquial significaría: mal rollo.
El adjetivo "neto-a" significa que algo es verdad o cierto, que está claro o no presenta confusión: "el peso neto de este producto es ..."
16 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Paola
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
