Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Wu Ting
What’s the meaning of ‘porta feriti’ in the context?
Does it mean stretcher-bearer?
Thanks. It’s from A Farewell to Arms by Ernest Hemingway (Chapter 9).
the context:
"Porta feriti!" I shouted holding my hands cupped. "Porta feriti!" I tried to get closer to Passini to try to put a tourniquet on the legs but I could not move. I tried again and my legs moved a little…
18 เม.ย. 2016 เวลา 3:45
คำตอบ · 4
1
Somebody who carriers a stretcher (google image stretcher for explanation). Stretcher bearer sounds like old fashioned war talk.
18 เมษายน 2016
It means 'wounded-carrier" in Italian, so I guess yes
19 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Wu Ting
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
