Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
18ck
Pumba
Tento adivinhar o que é que significa esta frase
"Pumba de "O Rei Leão" foi o primeiro personagem a "soltar um pum" em um filme da Disney."
O Tradutor de Google não me ajuda com "soltar um pum", e por isso suspeito que seja desagradável. Acho que é calão (brasileiro?) que quer dizer "peitar" ou se calhar "fazer merda" não é?
19 เม.ย. 2016 เวลา 17:06
คำตอบ · 10
3
Como você disse, soltar um pum quer dizer peidar (to fart). Mas diferente do que você acha, não é baixo calão. Você pode usar essa expressão tranquilamente que não ofenderá ninguém.
19 เมษายน 2016
3
pum
(origem onomatopaica)
interjeição
1. Onomatopeia com que se imita o ruído produzido por uma detonação, aldrabada, pancada, etc.
substantivo masculino
2. [Informal] Ventosidade que sai do intestino pelo ânus. = TRAQUE
Palavras relacionadas: pu, peido
.
"pum", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/pum [consultado em 19-04-2016].
19 เมษายน 2016
3
Já agora lembrei-me o "Pumba" era uma personagem ^^ Aqui tens uma música do "Pumba" https://www.youtube.com/watch?v=XqfyP2FuHkU
20 เมษายน 2016
Pumba é um personagem do Rei Leão. Timon & Pumbaa e aqui no Brasil é Timāo & Pumba
27 เมษายน 2016
Ah! Mais exemplos de onomatopeía. Gosto muito disto. Obrigado.
19 เมษายน 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
18ck
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (สกอต), ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (สกอต), ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
