Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Zebulon Goertzel
Soit l'occurrence
Can "soit l'occurrence" in some contexts be an abbreviation for "quelque soit l'occurrence"?
24 เม.ย. 2016 เวลา 15:55
คำตอบ · 4
2
I doubt I ever came across such an occurence. However, "soit... " is used by itself to posit something, to state something for a later argumentation and I guess could be translated to "let there be". It's used in philosophy and mathematics, less so in everyday life. One exemple would be: "Soit x, une variable dont la valeur est 18." A similar use is to mean "that is" or "that means".
More commonly, "soit" is used to denote a choice between two things. In such cases, "soit" comes in a pair. For exemple: "Soit je vais recommencer ce travail, soit je vais l'abandonner." Or: "Je vais aller soit au cinéma, soit voir un concert."
Maybe the usage you came across is one of those three.
24 เมษายน 2016
1
I would rather say that it introduces the said "occurrence". Could you give us the ending of the sentence ?
24 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Zebulon Goertzel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสันสกฤต
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาสันสกฤต
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
