Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ELENA LEONOR
¿Que significan prensa rosa/ de corazón/ amarila?
28 เม.ย. 2016 เวลา 8:25
คำตอบ · 3
1
Hola,
En España decimos igual ''prensa rosa'' que ''prensa del corazón''. Habla de cotilleos sobre los famosos.
La prensa amarilla es otra cosa. Es la prensa sensacionalista, que habla de escándalos, como el famoso diario The Sun británico.
¡Saludos!
Emilio Ramón
28 เมษายน 2016
They're just gossip magazines (prensa rosa or del corazón).
As for the "prensa amarilla", it's a journal; but it's not typically common to call them "prensa amarilla"; we'd say "periódico" instead.
28 เมษายน 2016
por ejemplo,
Hello! (la versión inglésa de ¡Hola!) -> prensa rosa
Daily Mail -> prensa amarilla
28 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ELENA LEONOR
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
