Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Andres
Hello! How do you say in English "A caso" For instance: A caso crees que yo soy un ladrón? A caso él es tu papá? A caso ella no fue ella la persona que te prestó el dinero? A caso esto eres diabético? Thanks in advance
29 เม.ย. 2016 เวลา 1:08
คำตอบ · 5
1
Creo que eso depende de la situación, y en inglés dependería más en el énfasis, o de la entonación dudosa que pones al momento de hacer o decir la oración. Por ejemplo, en el primer caso podrías usar "what..? Do you think I'm a thief?" "Qué...? Piensas que soy un ladrón?" En el segundo en vez de mantener un mismo tono al hacer la pregunta, podrías hacer como una subida de tonos a medida que dices cada palabra, para transmitir ese sentido de duda "is he your dad?" Is: un tono. He: Un tono más alto. your: un tono más más alto. dad?: un tono más más más alto. haha no sé si me hago explicar. O podrías usar "I was wondering" "I was wondering... are you a high school senior?" (Me estaba preguntando... estás en el último año de colegio?). Pero creo que más fácil y común es jugando con tu voz, y tratando de transmitir tus dudas por medio de diferentes entonaciones al hacer la pregunta.
29 เมษายน 2016
"Is he by any chance your dad/diabetic?", "You are not thinking that I'm a thief, are you?", "Tell me you are not thinking that I'm a thief".
29 เมษายน 2016
"acaso" es la forma correcta del adverbio de posibilidad. Puede ser traducido a Inglés como maybe, perhaps.
29 เมษายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Andres
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น