Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Bryan
What is the best way to say/use "Understand"
わかります/わかりました
or
なるほど
or
Is there something else more common? (If so can you give me an example of when to you would use it.)
1 พ.ค. 2016 เวลา 14:32
คำตอบ · 1
1
わかります means "I understand it so far/know your feeling".
わかりましたis most common i think.
なるほどis good too.
Alternatives...
了解(りょうかい)ですis like "roger, copied." but used commonly.
オッケー(okay!) also works, but sounds very casual.
2 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Bryan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
