Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
shanzi
In China,es gibt viele Bauern auf dem Land,wer verließen ihre Familien, die Stadt ging an die Arbeit.
Was die Deutschen nennen diese Leute?(ich weiss doch,es gibt keine diese Phänomen in Deutschland)
25 ต.ค. 2008 เวลา 19:39
คำตอบ · 4
2
Eine kleine Korrektur Deiner Frage:
In China gibt es viele Bauern, die ihre Familien verließen, um in der Stadt zu arbeiten.
(Anmerkung: "Bauern" sind immer auf dem Land, anders geht es eigentlich nicht)
Ich glaube, die Antwort ist: Deutsche nennen solche Menschen "Wanderarbeiter" (wenn sie von Stadt zu Stadt gehen, je nachdem, wo es gerade Arbeit gibt). In deutschen Medien liest man viel von chinesischen Wanderarbeitern. Ansonsten fällt mir kein gutes Wort ein.
25 ตุลาคม 2008
...sprechen
26 ตุลาคม 2008
Das von Knut vorgeschlagene Wort "Wanderarbeiter" trifft es ganz gut.
Man kann in diesem Zusammenhang von einer "Landflucht"
26 ตุลาคม 2008
Der Vorgang, dass Leute vom Land in die Städte ziehen nennt sich "Suburbanisierung", aber wie die Leute genannt werden, weiß ich grad auch nicht
26 ตุลาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
shanzi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
