Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
marcus aurelius
Question about 낙 "pleasure" -- do Koreans use this in casual spoken conversation?
For example something like:
은실: 야 태양... 뭐가 좋아해?
태양: 음악을 듣는 게 내가 제일 좋아하는 낙이야
4 พ.ค. 2016 เวลา 14:38
คำตอบ · 1
Yes, 낙 is commonly used in casual conversation in the sense of 즐거움.
The example dialog is a little strange, though.
은실: 야 태양... 뭐가 좋아해? => 뭐를 좋아해? or 뭐가 좋아? (뭐가 좋아해 is wrong in this context)
태양: 음악을 듣는 게 내가 제일 좋아하는 낙이야. => 음악(을) 듣는 게 내 [내게는] 제일 큰 낙이야.
We don't say 좋아하는 낙 because 좋아하는 is redundant and makes it sound funny (like "좋아하는 즐거움").
The common expressions are: 큰 낙이다, 유일한 낙이다, 낙이 없다, 낙이 뭐냐?, and so on.
4 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
marcus aurelius
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
