Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Maa
Was ist der Unterschied zwischen abhängen und rumhängen? (Also mit Freunden)
Welches wird am häufigsten benutzt?
5 พ.ค. 2016 เวลา 20:10
คำตอบ · 1
Es gibt keinen (großen) Unterschied, denke ich. Es bedeutet, Zeit mit Freunden verbringen (und nichts Besonderes machen).
Ich denke, junge Leute sagen tendenziell eher "abhängen".
Eltern/Erwachsene sagen eher, dass ihre Kinder mit deren Freunden herumhängen.
"herumhängen" klingt mehr nach einer sinnlosen Tätigkeit. Außerdem klingt es wie "herumlungern", was normalerweise kein freundliches Wort ist.
"abhängen" hingegen hat einen Sinn. Wenn ein Schinken abhängt, reift er.
Aber das ist nur meine Theorie. Wir verstehen beide Wörter.
8 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Maa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
