Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Maverick
Grammar
Can i say not "Dignity of warriors" but "Warriors dignity" and if yes, what kind of grammar case it will be?
Can i say "Warrior dignities". I know it's weird, but can I?)
6 พ.ค. 2016 เวลา 7:24
คำตอบ · 4
2
Это можно перевести как
1) воинская (adjective) честь (noun, Nominative) или воинская (adjective) доблесть (noun, Nominative)
2) честь (noun, Nominative) воинов (noun, Genitive), доблесть (noun, Nominative) воинов (noun, Genitive)
Слова "честь" и "доблесть" обычно во множественном числе не употребляются.
6 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Maverick
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
6 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
