พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Maverick
Grammar
Can i say not "Dignity of warriors" but "Warriors dignity" and if yes, what kind of grammar case it will be?
Can i say "Warrior dignities". I know it's weird, but can I?)
6 พ.ค. 2016 เวลา 7:24
คำตอบ · 4
2
Это можно перевести как
1) воинская (adjective) честь (noun, Nominative) или воинская (adjective) доблесть (noun, Nominative)
2) честь (noun, Nominative) воинов (noun, Genitive), доблесть (noun, Nominative) воинов (noun, Genitive)
Слова "честь" и "доблесть" обычно во множественном числе не употребляются.
6 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Maverick
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
60 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม