Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xpucto
¿Es "por tanto" como "por ello"?
Hola,
¿Es "por tanto" como "por ello"? o ¿hay una diferencia?
Gracias.
9 พ.ค. 2016 เวลา 16:14
คำตอบ · 4
No tiene diferencia, pero creo que "por lo tanto" suena mucho mas formal.
9 พฤษภาคม 2016
"Por tanto", "Por ello", "Por lo tanto", "Por eso" son usados para las mismas situaciones, no hay diferencia
9 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
xpucto
ทักษะด้านภาษา
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษากรีก (โบราณ), ภาษาอิตาลี, ภาษาละติน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษากรีก (โบราณ), ภาษาอิตาลี, ภาษาละติน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม