Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tin
¿Cómo se expresa la frase "juggling multiple projects/languages/etc." en español?
¿Es correcto decir, "Yo hago malabarismos con muchos proyectos." ? ¿Hay una mejor manera?
Muchas gracias :)
12 พ.ค. 2016 เวลา 23:29
คำตอบ · 6
1
Quizá lo que intentas decir es: "Yo realizo múltiples proyectos" o "Yo aprendo múltiples idiomas". La traducción de esa palabra en específico al español, es un poco confusa.
13 พฤษภาคม 2016
1
Hola, a mi me sonaría más natural decir "yo hago malabares con mis proyectos" si agregaras "muchos proyectos", pierde un poco el sentido, que estés bien!
13 พฤษภาคม 2016
Quizá lo que intentas decir es: "Yo realizo múltiples proyectos" o "Yo aprendo múltiples idiomas". La traducción al español es un poco confusa.
13 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษากรีก, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
