Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jacquie
What is the meaning of "가닿다"? What is the difference between "가닿다" and "닿다"?
15 พ.ค. 2016 เวลา 17:44
คำตอบ · 1
1
"가닿다" and "닿다" 닿다 is a common word with many meanings, but they all seem to originate from "touch" and "reach". * 손이 물에 닿았다 (touch) / 손이 닿지(를) 않는다 (touch, reach) / 배가 육지에 닿았다 (reach) 가닿다 is not as widely used, actually very seldom in daily life. It is more literary. 가닿다 is 가다(go) + 닿다 -> 가 닿다 -> 가닿다, and means something moves towards and finally ends up at a place. It is often used figuratively, as with a personal interest, a glance or gaze, etc. - 배는 이국의 항구에 가닿았다 [닿았다]: The ship came to a harbor in a foreign land. - 그의 시선이 그녀의 얼굴에 가닿는다: His eyes find their way to her face. - 그녀의 정성이 그의 마음에 가닿았다: Her devotion has reached and touched his heart.
16 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Jacquie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี