Vlad
bring round/around Are these verbs used outside the UK when you are talking about convincing someone or restoring someone to consciousness? Sam was sure he could bring them round to the deal. We threw water in his face to try and bring him round.
17 พ.ค. 2016 เวลา 2:12
คำตอบ · 6
1
In America we would say 'around' instead of 'round' in your examples.
17 พฤษภาคม 2016
I feel comfortable saying "bring him 'round."
17 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!