Wu Ting
How would you interpret this sentence? How would you interpret this sentence ‘I sent for them to Mestre’ in the second to last passage? I think the phrase ‘send for’ means order here, right? What makes me confused is the latter part of the sentence ‘to Mestre’. According to the Wikipedia, it’s a city in Italy. So I guess the man had ordered those papers from Mestre. What do you think? Thanks. It’s from A Farewell to Arms by Ernest Hemingway (Chapter 11).the context: "I brought you a few little things," he said. He picked up the packages. "This is mosquito netting. This is a bottle of vermouth. You like vermouth? These are English papers." "Please open them." He was pleased and undid them. I held the mosquito netting in my hands. The vermouth he held up for me to see and then put it on the floor beside the bed. I held up one of the sheaf of English papers. I could read the headlines by turning it so the half-light from the window was on it. It was The News of the World. "The others are illustrated," he said. "It will be a great happiness to read them. Where did you get them?" "I sent for them to Mestre. I will have more." "You were very good to come, father. Will you drink a glass of vermouth?"
17 พ.ค. 2016 เวลา 8:37
คำตอบ · 4
2
Yes, Mestre is a town near Venice, not too far from where the action takes place. The priest arranged for them to be sent from this town.
17 พฤษภาคม 2016
1
Yes, send for, in this case, means he asked for/ordered them (he 'sent' a message to ask for them), so like you said, he requested them from Mestre. The use of 'to' in the sentence is strange though, if I were writing that sentence, I would write 'I sent for them, from Mesre'. But it does make sense.
17 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!